[Ch.]: Yin Han Qing wen jian; [Manchu]: Nikan hergen i ubailiyambuha manju gisun i buleku bithe; [A Translator’s Chinese-Manchu Dictionary]. Mingdo DONG, or DONGGIYA or Mingduo.

“Seminal”–Laamann

[Ch.]: Yin Han Qing wen jian; [Manchu]: Nikan hergen i ubailiyambuha manju gisun i buleku bithe; [A Translator’s Chinese-Manchu Dictionary].

Ten vols. 8vo, orig. wrappers, orig. block-printed title labels on upper covers in Chinese, orig. stitching; orig. publisher’s chitsu with block-printed title label in both Chinese & Manchu. [China, probably Beijing]: from the “pillar”at the edge of each folded leaf: “Kong gu jushi”; end of Preface in Vol. I: 1869.

A reprint, with additions, of the “seminal” (Laamann) Chinese-Manchu dictionary first published in 1735 by the 18th-century scholar Mingduo Dongjia. It is a revised version of the great Chinese-Manchu dictionary first published under the sponsorship of Emperor Kangxi in 1708. As in the Kangxi edition, the material in Dongjia’s edition is arranged according to topics. “It was repeatedly reprinted from the commercial publishers in Beijing (one reprint is dated 1757) and remained in print for some time.”–Marten Soderblom Saarela, The Early Modern Travels of Manchu. A Script and Its Study in East Asia and Europe (2020), p. 143.

Fine set. No copy of this edition in WorldCat.

❧ Lars Peter Laamann, in his review of Jerry Norman’s A Comprehensive Manchu-English Dictionary in Bulletin of the School of Oriental and African Studies, Vol. 77, No. 2 (2014), p. 403–”Seminal.” Yong & Peng, Chinese Lexicography. A History from 1046 BC to AD 1911 (Oxford, 2008), p. 397.

Price: $2,500.00

Item ID: 7484

See all items in China, Chinese, Dictionary, Manchu